Понятия со словосочетанием «глава фирмы»

Связанные понятия

Карт-бланш (фр. Carte blanche букв. «белая/пустая карта») — неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя. Может означать...
Рестора́тор (фр. restaurateur) — создатель, владелец ресторана (сети ресторанов). Предприниматель, разрабатывающий концепцию ресторана и реализующий её в создании своего заведения или в реализации проекта ресторана по заказу. В ресторанных компаниях ресторатор может также играть роль директора по маркетингу или занимать другую руководящую должность, относящуюся к категории топ-менеджмента, высшего руководства предприятия.
Виктор Кожены (Viktor Kožený, р. 28 июня 1963, Прага) — чешский бизнесмен, обвиняемый в финансовых махинациях.
Секретарь-референт — офисный работник с широким кругом обязанностей от приёма телефонных звонков (ресепшионист) до помощника руководителя (личный секретарь). От современного секретаря-референта обычно требуется навык работы с персональным компьютером, знание иностранных языков, коммуникабельность, культура общения, пунктуальность и аккуратность.
Тольяттинская криминальная война — крупнейшая в новейшей криминальной истории России криминальная война, длившаяся с 1990-х годов и получившая частичное продолжение в 2000-х годах, во время которой было убито, по самым скромным подсчётам, более 400 человек.
Шамилёвская организованная преступная группировка — мощная ОПГ, действовавшая в 1990-х годах в Тольятти и принимавшая активное участие в Тольяттинской криминальной войне.
«Приват» — крупнейшая украинская финансово-промышленная группа. Собственниками группы «Приват» являются Геннадий Боголюбов, Игорь Коломойский и Алексей Мартынов. Боголюбов занимается банковской стороной бизнеса, а Коломойский — металлургическими предприятиями. В группу «Приват» напрямую или опосредованно входит более 100 предприятий в Украине и в мире.
«Нефтяной» — российский концерн, в состав которого входил одноимённый банк. Основателем компании являлся Игорь Линшиц.
Издательство Василия Ивановича Губинского — было куплено книгопродавцем Губинским как часть развалившегося предприятия «Издательство Д. Ф. Фёдорова»
Филёр (фр. fileur, от filer — выслеживать) — сыщик, агент Охранного отделения или уголовно-сыскной полиции в России конца XIX — начала XX века, в обязанности которого входили проведение наружного наблюдения и негласный сбор информации о лицах, представляющих интерес.
Меховая мафия СССР — крупнейшее организованное преступное формирование СССР, раскрытое КГБ СССР в 1970-е годы.
Рыбное дело (так же дело по Министерству рыбного хозяйства СССР) — собирательное название для серии уголовных дел о коррупции и злоупотреблениях в Министерстве рыбного хозяйства СССР в конце 1970-х годов.
Комиссия (англ. The Commission) — коллективный руководящий орган американской Коза Ностры, созданный Лаки Лучано в 1931 году.
«Бароны-разбойники» — собирательное название предпринимателей США периода 1870—1890 гг.
«Клуб черво́нных вале́тов» — преступное сообщество, действовавшее в Российской империи в 1871—1875 годах с целью «похищения чужого имущества посредством выманивания, подложного составления документов, введения в обман». Участники сообщества базировались в Москве и гастролировали в Санкт-Петербурге, Туле, Тамбове и Нижнем Новгороде. «Клуб» не имел строгой внутренней организации — его участники свободно сходились на дело и расходились, а в отдельных эпизодах одни участники обворовывали других. В разные...
Коммивояжёр (фр. commis voyageur) — разъездной посредник, который, перемещаясь по рынку, играет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента (продавца);
Инсайдер (англ. insider) — член какой-либо группы людей, имеющей доступ к информации, недоступной широкой публике. Термин используется в контексте, связанном с секретной, скрытой или какой-либо другой закрытой информацией или знаниями: инсайдер — это член группы, обладающий информацией, имеющейся только у этой группы.
Бутле́гер (англ. bootlegger сленг «контрабандист; подпольный торговец») — подпольный торговец спиртным во время действия Сухого закона в США в 1920-е—1930-е годы. В широком смысле слова — торговец различными контрабандными товарами, но чаще всего самогонными спиртными напитками, музыкальными записями или подержанными автомобилями.
Швейная промышленность — отрасль лёгкой промышленности, производящая одежду и другие швейные изделия бытового и технического назначения из тканей, трикотажных полотен, искусственной и натуральной кожи и меха, новых конструкционных материалов, а также разнообразных отделочных материалов и фурнитуры.
Чемоданы компромата Руцкого — одиннадцать чемоданов компромата на коррумпированных чиновников, упомянутые вице-президентом Александром Руцким в докладе Межведомственной комиссии Совета безопасности по борьбе с преступностью и коррупцией, которой он руководил, от 16 апреля 1993 года.
«Пять семе́й» (пять семе́йств) — пять самых крупных и влиятельных «семей» итало-американской мафии, «контролирующие» Нью-Йорк. К ним относятся «семьи»: Бонанно, Гамбино, Дженовезе, Коломбо и Луккезе.
Супервайзер (от англ. supervisor — наблюдатель, смотритель, руководитель) — административная должность в различных отраслях бизнеса, государственных учреждениях, а также в научных и образовательных институтах.
Финансовая пирамида, организованная Бернардом Мейдоффом, по предварительным оценкам специалистов, является крупнейшей в истории финансовой аферой. Количество потерпевших составляет от одного до трёх миллионов человек и несколько сотен финансовых организаций, ущерб оценивается в сумме около 64,8 млрд долл.

Подробнее: Афера Бернарда Мейдоффа
Исполнительный директор — один из руководителей компании. Эта должность может быть аналогом директора или Генерального директора, а может отличаться от них несколько меньшими полномочиями, которые закрепляются в уставных или иных документах. В некоторых компаниях исполнительный директор может действовать параллельно с первым лицом компании, сосредотачиваясь на своих направлениях или задачах.
Частный банк — коммерческий банк, которым владеет физическое лицо или товарищество, в отличие от акционерного банка.
Консье́рж, консье́ржка (фр. concierge) — человек, в чьи обязанности входит обеспечение постояльцев в гостинице или жильцов дома всем необходимым и создание для них комфортных условий.
«Босс боссов» (итал. capo di tutti capi) — фраза, используемая сицилийской и американской мафией для обозначения босса самой влиятельной мафиозной семьи. Термин используется нечасто, поскольку может создать определённую напряжённость во взаимоотношениях между различными семьями. Прямой перевод оригинальной фразы «capo di tutti capi» на русский язык — «глава всех глав» — является более точным и дословным, чем перевод на английский («capo» — итал. «голова»).
Инсайдерская торговля (или "внутрисекретная торговля") — торговля акциями или другими ценными бумагами (например, облигациями или опционами на акции) частными лицами, имеющими доступ к конфиденциальной информации об эмитенте указанных ценных бумаг (инсайдерами).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я